中国东方航空 东航无人陪伴儿童订票规定 有条件范围内接受无人陪伴儿童,其它详细规定请看:
原则:
· 中国东方航空股份有限公司有条件接受无成人陪伴儿童。
· 中国东方航空股份有限公司按惯例为无成人陪伴儿童提供特殊服务(上下机和飞行过程中全程陪伴照顾)。
· 中国东方航空股份有限公司按成人旅客承担无成人陪伴儿童责任。
接受运输范围:
· 五周岁(含)至十二周岁(含)以下儿童
注:上述年龄儿童与成人一起旅行,舱位不同,视为无成人陪伴儿童。
· 12周岁以上至15周岁的少年(应家长或指定监护人的要求)
一般规定:
· 乘坐本公司航班无成人陪伴儿童符合国际运输条件必须按成人适用票价购买机票。符合国内运输条件按成人公布正常票价的50%购买机票。
· 无成人陪伴儿童必须由其父母或监护人代理办理乘机手续。
· 无成人陪伴儿童运输必须得到目的站的迎接人员的肯定回复。
· 到达无成人陪伴儿童需要委托航空公司送到指定地点,必须事先提出,并经承运人同意。
· 本公司航班任何等级舱位都接受无成人陪伴儿童。
· 无成人陪伴儿童联程运输必须订妥并确认全程座位。
· 无成人陪伴儿童不作非自愿提高等级和拉客人选。
· 无成人陪伴儿童到达目的地后,其迎候接机人未按时或耽误接机,由此产生所有费用由本人承担。
每个航班(按机型)一般最多可接受数目:
A340 5名
A330 4名
A300 4名
A310 4名
A321 3名
A320 3名
A319 3名
B767 4名
B737 3名
MD90 3名
CRJ 2名
EMB-145 2名
· 航班起飞日一个星期前旅客监护人向销售部门提出无成人陪伴儿童运输申请,填写《无成人陪伴儿童乘机申请书》,提供始发站和目的站的儿童接送人的姓名、地址和联系电话;
· 销售人员根据《无成人陪伴儿童乘机申请书》内容拍发电报与目的站联系,请求与该旅客迎接人员联系;
· 目的站工作人员根据申请电报内容,与该地点的迎接人员联系,回复电报和证实无成人陪伴儿童运输;
· 销售人员收到目的站确认电报后,将电报和《无成人陪伴儿童乘机申请书》附在客票上;
· 值机人员根据机票上所附的SPA/UM电报,核对无成人陪伴儿童乘机申请书的内容;
· 值机人员为无成人陪伴儿童办理乘机手续,填写《特殊服务通知单》,并将所有旅行 证件放入本公司无成 人陪伴儿童旅行证件袋;
· 无成人陪伴儿童的监护人停留在机场,直至航班起飞;
· 服务人员陪同无成人陪伴儿童办理各项安检、出境等手续,陪同候机;退票请参考:东航退票规定
· 航班结束后, 值机人员拍发PSM电报给经停站或目的站,(内容:姓名、年龄、座位号、托运行李件数及号 码、到达迎接人的姓名及联系电话),将无成人陪伴儿童运输资料存档;
· 服务人员护送无成人陪伴儿童登机,与客舱乘务长交接,签署《特殊旅客通知单》;
· 飞机到达后,服务人员陪同无成人陪伴儿童下机,协助提携随身行李,办理到达入境手续,提取托运行李;
· 服务人员按《无成人陪伴儿童乘机申请书》内容查验旅客迎接人证件,交接无成人陪伴儿童,请旅客迎接人 在《无成人陪伴儿童乘机申请书》上签署;
· 服务人员将《无成人陪伴儿童乘机申请书》收回和存档。
《无成人陪伴儿童乘机申请书》样本
无成人陪伴儿童乘机申请书
UNACCOMPANIED MINOR REQUESTED FOR CARRIAGE-HANDLING ADVICE
至(To) 售票服务处(OFFICE CEA)
儿童姓名(NAME OF MINOR) 年龄(AGE):
(包括儿童乳名-INCLUDING NICKNAME) 性别(SEX):
航程(ROUTING) 日期(DATE):
|
航班号 FLT NO |
日期 DATE |
自 FROM |
至 TO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
航站 STATION |
接送人姓名 NAME OF PERSON ACCOMPANYING |
地址电话号码 ADDRESS AND TEL NO |
|
|
始发站 ON DEPARTURE |
|
|
|
|
中途分程站 STOPOVER POINT |
|
|
|
|
中途分程站 STOPOVER POINT |
|
|
|
|
到达站 ON ARRIVAL |
|
|
|
儿童父母或监护人姓名地址电话号码:
PARENT/GUARDIAN-NAME,ADDRESS AND TEL No:
声明(DECLARATION)
| 1. | 我证实申请书中所述儿童在始发站、航 班衔接站和到达站由我所列明的人负责 接送。接送人将保证留在机场,直到航 班起飞以后,以及按照班期时刻表所列 的航班到达时间以前抵达到达站机场。 | 1. | I declare that I have arranged for the minor mentioned on the upper side of this sheet to be accompanied to the airport on departure and to be met at stopover point(s) and upon arrival by the person named. These person will remain at the airport until the flight has departed and/or be available at the airport at the scheduled time of the arrival of the flight. |
| 2. | 如果由于上表所列接送人未按规定进行接送,造成儿童无人接送时,为保证儿童的安全运输包括返回始发站,我授权承运人,可以采取必要的行动,并且同意支付承运人在采取这些行动中所垫付的必要的和合理的费用。 | 2. | Should the minor not be met as stated on the upper side of this sheet, I authorize the carrier(s) to take whatever action they consider necessary to ensure the minor’s safe custody including return of the minor to the airport of departure, an I agree to indemnify and reimburse the carrier(s) for the necessary and reasonable costs and expenses incurred by taking such action. |
| 3. | 我保证该儿童已具备有关国家政府法令要求的全部旅行证件(护照、签证、健康证明书等)。 | 3. | I certify that the minor is in possession of all travel documents( passport, visa, health certificate, etc.)required by applicable laws. |
| 4. | 我作为上表所列儿童的父母或监护人。同意和要求该儿童按无成人陪伴儿童的规定,进行运输,并证明所提供的情况,正确无误。 | 4. | I,the undersigned father/mother or guardian of the minor mentioned on the upper side of this sheet agree to and request the unaccompanied carriage of the minor named on the upper side of this sheet and certify that the information provided is accurete. |
| 申请人签字(Signature): | 经办人签字(Clerk): |
可能对您有帮助的文章列表

机票在线咨询






